"Tertúlia Tradutores" é uma série de nove encontros com alguns dos principais tradutores da língua portuguesa, comentando obras de mestres da literatura, como Cervantes, Baudelaire, Kafka, Gabriel Garcia Márquez, entre outros.
Com um formato diferente dos tradicionais encontros literários, "Tertúlia Tradutores" propõe um bate-papo sem mediações, com foco na obra de cada autor, abordando também as dificuldades do diálogos entre línguas.
O projeto, com duração de agosto a dezembro, conta ainda com leitura dramatizada de trechos das obras.
Confira a programação:
9. agosto
As Mil e Uma Noites por Mamede Mustafa Jarouche
veja como foi
13. setembro
Vírginia Woolf por Leonardo Fróes
veja como foi
27. setembro
Kafka por Modesto Carone
veja como foi
4. outubro
Miguel de Cervantes por Sérgio Molina
veja como foi
25. outubro
J. M. Coetzze por José Rubens Siqueira
veja como foi
8. novembro
Gabriel Garcia Márquez por Eric Nepomuceno
veja como foi
15. novembro
Dostoiévski por Paulo Bezerra
veja como foi
29. novembro
Charles Baudelaire por Ivan junqueira
veja como foi
13. dezembro
Tolstói por Boris Schnaiderman
veja como foi